Vizare CNRED

Vizare Centrul National de Recunoastere și Echivalare a Studiilor (CNRED)

Centru National de Recunoastere si Echivalare a Studiilor (CNRED) functioneaza in cadrul Ministerului Educatiei Nationale si se ocupa de recunoasterea profesionala, respectiv de vizarea actelor de studii aferente institutiilor de invatamant superior, nationale si internationale. Aceasta vizare a actelor de studiu la CNRED este necesara acelor persoane care doresc sa-si echivaleze studiile superioare in strainatate.

Cateva dintre actele de studiu din invatamantul superior care pot fi vizate sunt:

  • Diplomele de studii superioare (licenta, masterat si doctorat) sau adeverinte de absolvire (licenta si masterat)
  • Foaie matricola, suplimentul la diploma sau situatia scolara (anexa la diploma de studiu) programa analitica (anexa la diploma de studiu)
  • Certificatul de pregatire didactica
  • Adeverinta de finalizare a studiilor etc.

Pentru vizarea actelor de studiu la CNRED sunt necesare urmatoarele documente:

  • Actele de studii pentru care se solicita aplicarea vizei in ORIGINAL si in copie simpla
  • Adeverinta de autenticitate a diplomei si a foii matricole/ suplimentului la diploma eliberate de institutia de invatamant superior emitenta- in ORIGINAL
  • Copie dupa cartea de identitate

Pentru mai multe informatii, vizitati siteul oficial http://www.cnred.edu.ro/.

Biroul Global Translations se ocupa si de obtinerea vizei la CNRED pentru actele de studii superioare. Vizarea la CNRED este posibila acum fara sa mai fiti nevoiti sa va deplasati in capitala. Economisiti timp si bani, si lasati echipa noastra sa va intocmeasca dosarul necesar intr-un mod profesionist, in cel mai scurt timp si la preturi competitive.

In functie de tara unde este necesara recunoasterea actelor de studii, dupa obtinerea vizei CNRED, vom continua procedura de supralegalizare astfel:

–          pentru tarile membre Conventiei de la Haga, actele de studiu se vor apostila la Prefectura de unde apartin, ulterior se vor traduce in limba tarii de destinatie (inclusiv viza CNRED si Apostila de la Haga) si in cele din urma, traducerile respective se vor legaliza notarial si Apostila la randul lor la Camera Notarilor competenta.

–           Pentru tarile care nu fac parte din Conventia de la Haga (ex: Algeria, Emiratele Arabe Unite, Quatar, Kuweit etc.) se va face traducerea in limba tarii de destinatie (sau in limba engleza, daca este cazul), se va supralegaliza traducerea la Camera Notarilor Publici, traducerea supralegalizata se va viza la Ministerul de Externe si in final se va face vizarea traducerii la Ambasada tarii de destinatie.

Global Translations are o experienta deosebita in astfel proceduri de supralegalizare. Apeland la serviciile noastre, veti putea beneficia de un serviciu profesionist, de maxima promptitudine, siguranta, calitate si veti economisi timp si bani.