Cum să obții rezultate excelente cu un birou de traduceri din Constanța care îți oferă garanție și feedback (Nu vei regreta alegerea făcută!)

Ai nevoie de o traducere de calitate pentru un document important, un site web, un proiect sau o prezentare?

Vrei să găsești un birou de traduceri Constanta care să-ți ofere servicii profesioniste, rapide și accesibile? Atunci ai ajuns la locul potrivit!

În acest articol, îți voi arăta cum să alegi cel mai bun birou de traduceri Constanța pentru nevoile tale, în doar 5 pași simpli și eficienți. Dacă urmezi acești pași, vei economisi timp și bani, vei crește satisfacția și fidelitatea clienților tăi, vei evita problemele și riscurile legate de traduceri necorespunzătoare, și vei obține rezultate excelente.

Global Translations este un  birou de traduceri profesionist cu peste 15 ani de experiență în domeniul traducerilor. Am lucrat cu sute de clienți din diferite domenii și țări. Am folosit acești pași pentru răspunde cat mai bine cererilor clienților noștri. La Biroul nostru de traduceri legalizate si autorizate, principiul traducerilor de calitate primează și orice lucrarea de traducere contractantă va fi tradusă la cel mai înalt nivel.

Traduceri legalizate Constanta

5 pasi simpli pentru a economisi timp și bani cu biroul de traduceri din Constanța perfect pentru nevoile!

Pasul 1: Identifică nevoile și așteptările tale de traducere de la un birou de traduceri Constanta

Pentru a-ți identifica nevoile și așteptările tale de traducere, îți recomand să răspunzi la următoarele întrebări:

  • Ce tip de traducere ai nevoie? (traducere autorizată, traducere tehnică din domenii industriale, inginerie etc, juridică, traduceri medicale, literară, etc.)
  • În ce limbă sau limbi vizezi să traduci documentul tău? (traduceri engleză, franceză, traduceri germană, traduceri limba turca etc.)
  • Ce termen de livrare ai pentru traducerea ta? (urgentă, expres, normal, etc.)

Aceste informații te vor ajuta să îți clarifici cerințele și să-ți orientezi căutarea.

Ce tip de traducere ai nevoie?

Ai nevoie de o traducere autorizată si legalizată?

De exemplu, dacă ai nevoie de o traducere autorizată pentru un document oficial, cum ar fi o traducere a unei diplome, un certificat de naștere sau un contract, trebuie să alegi un birou de traduceri care are traducători autorizați de Ministerul Justiției, care îți poate oferi și servicii de legalizare a traducerii sau apostilare, Apostila de la Haga, dacă este cazul. Aceste servicii sunt obligatorii pentru ca documentele tale să fie recunoscute și valabile în alte țări.

Prima noastră recomandare este să vă interesați la instituția / unitatea de învățământ / locul de munca în legătură cu cerințele lor. De exemplu, unele universități din străinătate solicita numai o traducere autorizată, adică numai cu încheierea traducătorului autorizat de Ministerul Justiției, ștampilată și semnată de acesta. Nu doresc neapărat legalizarea semnăturii traducătorului la notar. Alte universități însă, cer în mod expres traducere legalizată la notar. Mai mult de atât, unele locuri de muncă sau instituții solicita și supralegalizarea actelor originale cât și a traducerilor. În acest sens, trebuie să vă interesați dacă țara unde doriți să prezentați actele este membră a Convenției de la Haga sau nu.

Dacă țara de destinație este membră a Convenției de la Haga și actele vi se cer cu APOSTILA, atunci interesați-vă dacă sunt de acord cu aplicarea Apostilei de la Haga numai pe traducere sau solicita în mod expres aplicarea apostilei de la Haga pe original.

Din păcate clienții nu știu exact ce demersuri le sunt necesare. Biroul de traduceri Global Translations din Constanta nu numai ca îți traduc actele necesare, dar îți si oferă consultanță gratuită în ceea ce privește recunoașterea actelor tale. Nu recomandăm doar să traduceri actele cerute fără sa știți exact dacă acele traduceri sunt suficiente sau nu. Veți fi puși poate in situația in care sa plătiți niște bani pe niște traduceri care nu sunt recunoscute în străinătate și pe care le-ați făcut degeaba. De exemplu, dacă în străinătate vi se cere Apostila Haga aplicată pe actul original, faceți degeaba traducerea actului care nu are APOSTILA. Traducerea trebuie făcută după aplicarea APOSTILEI întrucât se traduce inclusiv apostila aplicată pe actul original.

Ai nevoie de o traducere rapidă și ieftină?

Pentru un text simplu și neoficial, cum ar fi un e-mail, o scrisoare sau un articol de blog, poți opta pentru un birou de traduceri care îți oferă servicii de traducere online, care îți permite să plasezi comanda și să primești documentele traduse prin e-mail sau prin alte modalități digitale.

Ai nevoie de o traducere tehnică, sau alt tip specializat de traducere?

Atunci trebuie să alegi un birou de traduceri care are traducători cu experiență și cunoștințe în domeniul respectiv, care folosesc terminologia adecvată și respectă normele stilistice ale limbii țintă.

De asemenea recomandăm ca termenul de predare sa nu fie ‘’ieri’ intrucat astfel de traduceri trebuie facute cu mare atentie, necesita multa cercetare in domeniul respectiv si o lucrare tehnica presupune si un termen de predare decent. 

De obicei avem multe cereri de manuale tehnice ale unor utilaje de lucru. Aceste traduceri autorizate sunt impuse si de unele institutii ale statului Roman. Orice utilaj trebuie sa aiba si cartea tehnica tradusa in arhivele companiei. Acele traduceri necesita o cercetare in amanunt al utilajului respectiv si al domeniului de munca din care face parte. Biroul Global Translations si-a format o echipa de traducatori specializati pe traducerile tehnice. Avem chiar si traducatori care sunt si ingineri de profesie si care fiind pasionați de limbi străine devin traducatorii ideali pentru aceste traduceri. Ne mandrim cu traducatori care efectuează cu succes traduceri tehnice si pe care ne bazăm cand apar aceste cereri la biroul nostru.

traduceri_legalizate_engleza

În ce limbă sau limbi vrei să traduci documentul tău?

Unele birouri de traduceri pot oferi mai multe limbi decât altele, iar prețul poate varia în funcție de cererea și dificultatea limbii. De exemplu, dacă vrei să traduci documentul tău din română în engleză sau franceză, vei găsi mai multe birouri de traduceri care oferă aceste limbi decât dacă vrei să traduci din română în chineză, macedoneana sau daneza. De exemplu, traducatori autorizati activi pe limba daneza sunt doar cativa. Unii fac numai traduceri tipizate, altul poate fi in concediu si numai unul disponibil la momentul in care apare cererea dvs. Prin urmare, traducerea in/ din daneza va fi mai scumpa si termenul de predare va fi mai lung. Incercam mereu sa oferim cel mai bun tarif si termenul de predare cel mai scurt. Tineti cont insa ca trebuie sa luati in considerare si transportul. Si acesta poate dura 1-2 zile lucratoare deoarece de cele mai multe ori traducatorii autorizati pe limbi rare pot fi in orice localitate din Romania si predarea lucrarii se face prin curierat rapid.

Ce termen de livrare ai nevoie pentru traducerea ta?

De asemenea, trebuie să știi ce termen de livrare ai pentru traducerea ta. Unele birouri de traduceri pot oferi servicii urgente sau expres, dar la un cost mai mare decât cele normale. Alte birouri de traduceri pot avea termene fixe sau flexibile, în funcție de volumul și complexitatea documentului tău. De exemplu, dacă ai nevoie de o traducere în aceeași zi sau în câteva ore, vei plăti mai mult decât dacă ai nevoie de o traducere în câteva zile sau săptămâni.

Încercăm să furnizăm traduceri într-un termen cât mai scurt. Dacă de exemplu aveți de tradus dintr-o limbă mai uzuală cum ar fi engleza, franceza sau germana aproximativ 5-7 pagini recomandăm predarea a doua zi lucrătoare în a doua parte a zilei. În general traducerile legalizate la notar se predau după ora 14.00 întrucât actele se pregătesc la sediu în prima parte a zilei și după amiază se fac legalizările la notar. Țineti cont de faptul că un volum de aproximativ 10 pagini de traducere pe zi se consideră în regim normal.  Totuși, este foarte importantă limba din/ în care se traduce. Dacă este vorba de o limba mai rară, termenul de predare va fi mai mare. 

Dacă este nevoie de procura pentru Turcia, vă putem recomanda modelul agreat de Consulatul Turciei și astfel putem livra Procura auto Turcia în 24 de ore. 

Ce buget ai pentru traducerea ta?

Prețul unei traduceri poate depinde de mai mulți factori, cum ar fi tipul, limba, termenul, și cantitatea traducerii. De obicei, prețul se calculează pe baza numărului de cuvinte  sau de pagini ale documentului rezultat (2000 caractere cu spații sau 300 cuvinte), dar pot exista și alte taxe sau comisioane pentru servicii suplimentare, cum ar fi legalizarea, apostilarea, supralegalizarea actelor. Încercați sa nu alegeti traducătorul sau biroul de traduceri numai in funcție de pretul afisat sau exprimat telefonic. Aflați și costurile suplimentare de legalizari notariale sau apostile și termenul de predare.

Nu te entuziasma dacă ai găsit cea mai ieftina varianta dacă nu este și o traducere de calitate și care nu corespunde cerințelor tale. Verifică dacă tariful transmis telefonic este cel real în ceea ce privește fix documentul tău. În acest domeniu, pentru a se transmite o evaluare corecta si un preț și termen corect, trebuie sa trimiți scan după documentul pe care dorești să il traduci pe email sau whatsapp. Nu te entuziasma dăcă vezi o reclama cu un preț minim indicat pentru ca după evaluarea actului, în funcție de limba din/ în care se traduce, dificultatea textului si termenul de predare, tariful se poate majora substantial. Noi încercăm mereu la Global Translations sa transmitem prețul final încă de la început pentru ca clientul să își poată face calculele și să ia cea mai bună decizie. Asadar, recomand să ne trimiți email la office@traduceri-global.ro cu documentul scanat în pdf sau pe whatsapp la 0721875549 împreună cu un datele de contact și serviciile de care ai nevoie. Răspundem cât de repede posibil și va oferim cea mai buna oferta într-un timp cat mai scurt, maxim 1 oră.

Pasul 2: Caută birourile de traduceri din Constanța care oferă serviciile de care ai nevoie

traduceri acte constanta

Al doilea pas este să cauți birourile de traduceri din zona ta care oferă serviciile de care ai nevoie. Există mai multe modalități de a găsi birouri de traduceri în Constanța, cum ar fi:

  • Motoarele de căutare: Poți folosi motoarele de căutare precum Google, Bing Chat pentru a căuta rapid și ușor birouri de traduceri din Constanța, folosind cuvinte cheie relevante pentru nevoile tale. De exemplu, poți căuta : “ traduceri legalizate Constanta ”, “ birou de traduceri autorizate Constanța ”, “ birou de traduceri online Constanța ”, “ birou de traduceri tehnice Constanța ”, etc. Motoarele de căutare îți vor afișa o listă de rezultate cu site-uri web, imagini, știri și alte informații despre birourile de traduceri din Constanța.
  • Prin recomandări: Poți cere recomandări de la prieteni, familie, colegi sau cunoștințe care au folosit serviciile unui birou de traduceri din Constanța. Ei îți pot spune despre experiența lor cu biroul respectiv, despre calitatea și prețul serviciilor oferite, despre termenul și modalitatea de livrare a documentelor traduse, despre gradul de satisfacție și fidelitate față de biroul respectiv. Recomandările îți pot oferi o perspectivă personală și subiectivă asupra birourilor de traduceri din Constanța.
  • Anunțurile: Poți consulta anunțurile publicate în ziare, reviste, cataloage sau alte publicații locale sau naționale care promovează serviciile unui birou de traduceri din Constanța. Anunțurile îți pot oferi o perspectivă comercială și obiectivă asupra birourilor de traduceri din Constanța.

Poți găsi birouri de traduceri pentru toate tipurile de traduceri, limbile și în termenele de predare traducere pe care le căutați. Poți vizita site-urile web ale birourilor de traduceri, poți citit recenziile clienților, poți contacta reprezentanții și cere oferte.

Pasul 3: Compară ofertele și prețurile birourilor de traduceri din Constanța

Al treilea pas este să compari ofertele și prețurile birourilor de traduceri, luând în considerare factori precum calitatea, rapiditatea, garanția, confidențialitatea, etc. De asemenea, trebuie să fii atent la capcanele și riscurile de a alege oferte prea ieftine. 

Atunci când căutați traduceri autorizate in Constanta, trebuie sa urmariti servicii de  traduceri de calitate.

Desigur traducerile de calitate presupun un cost mai ridicat. Traducerile de calitate presupun angajarea unui  traducător cu experiență, care nu va percepe tariful unui traducător începător, revizuirea traducerii, aranjarea în pagină, eventual prelucrarea imaginilor, respectarea unui termen scurt, ceea ce poate presupune munca în echipă a doi-trei traducători.

Nu uita să verifici recenziile pe care alți clienți le lasă fie pe Facebook sau Google. Vezi de ce ne iubesc clienții pe noi.

Pasul 4: Alege biroul de traduceri din Constanța care îți oferă cel mai bun raport calitate-preț

În acest pas trebuie să alegi folosind criteriile de mai sus pentru a compara ofertele și prețurile birourilor de traduceri pentru a selecta biroul de traduceri care îți satisface cel mai bine nevoile și așteptările. Știi deja avantajele și beneficiile pe care le vei obține dacă alegi un birou de traduceri profesionist și de încredere.

Trebuie să selectezi un birou de traduceri care îți oferă toate serviciile de care ai nevoie, la un preț corect și competitiv, cu o calitate excelentă și o rapiditate impresionantă. Biroul de servicii de traduceri care îti oferă o garanție scrisă și o declarație de confidențialitate pentru serviciile sale, un birou de traduceri care are traducători calificați și experimentați în domeniul tău de interes, care cunosc bine limba sursă și limba țintă, și care îți respectă cerințele și preferințele.

Ar trebui sa fii foarte mulțumit de alegerea făcută, dacă ai beneficiat de următoarele avantaje:

  • Ai economisit timp, pentru că ai primit documentele traduse în termenul stabilit, fără întârzieri sau amânări.
  • Ai economisit bani, pentru că ai plătit un preț corect și competitiv pentru serviciile primite, fără taxe ascunse sau suplimentare.
  • Ești multumit pentru că documente vor fi traduse de o calitate excelentă, fără greșeli gramaticale, ortografice, stilistice sau de sens.
  • Ai  evitat problemele și riscurile legate de traduceri necorespunzătoare, pentru că ai avut o garanție scrisă și o declarație de confidențialitate pentru serviciile primite, și pentru că ai putut cere modificări sau corecții dacă nu erai mulțumit de rezultat.
  • Ai obtinut rezultate excelente, pentru că biroul ales a lucrat cu traducători profesioniști și de încredere, care au folosit terminologia adecvată și au respectat normele stilistice ale limbii țintă.

Pasul 5: Plasează comanda și urmărește procesul de traducere

Pret traduceri legalizate constanta

În acest ultim pas, explicăm cum să plasezi comanda online sau offline pentru serviciile de traducere alese, cum să plătești prin diferite metode de plată, cum să comunici cu biroul de traduceri pe parcursul procesului de traducere, cum să primești documentele traduse prin diferite modalități de livrare, cum să soluționezi eventualele probleme sau reclamații, cum să exprimi opinia și satisfacția față de serviciile primite.

Plasează comanda

După te-ai decis pentru serviciile unui anumit biroul de traduceri din Constanța, care sa fie perfect pentru tine, trebuie sa plasezi comanda pentru serviciile de traducere alese. Ai două opțiuni: să plasezi comanda online sau offline. Noi sperăm ca biroul Global Translations din Constanta sa fie prima opțiune pentru traduceri in Constanta.

  • Pentru comanda online: Dacă ai plasat comanda online prin completarea unui formular pe site-ul web al biroului de traduceri sau prin trimiterea unui e-mail cu documentele atașate. În formular sau în e-mail, trebuie sa specifici datele tale de contact, tipul, limba, termenul și bugetul traducerii, precum și orice alte cerințe sau preferințe pe care le aveam. Și este foarte important sa trimiți o mostră sau tot documentul scanat pentru a fi evaluat. După ce ai plasat comanda online, vei primi o confirmare și o cotatie finală de la biroul de traduceri, pe care trebuie să o accepți  pentru a începe procesul de traducere.
  • Pentru comanda offline: Vei plasa comanda offline prin vizitarea sediului biroului de traduceri sau prin trimiterea documentelor prin fax sau curier. La sediul biroului de traduceri, vei discuta direct cu un manager de birou care-ti va cere direct toate datele necesare : datele de contact, tipul traducerii, limba, termenul și bugetul traducerii, precum și orice alte cerințe sau preferințe pe care le ai. Vei primi un contract  sau comanda, un accord de confidentialitate, o factură proformă și o cotatie finală de la biroul de traduceri, pe care trebuie sa o accepti pentru a începe procesul de traducere.

Plătește pentru servicii

După vei plasa comanda pentru serviciile de traducere alese, normal ca trebuie sa platesti pentru serviciile respective. Vei avea trei optiuni: plata prin card, prin transfer bancar sau prin numerar.

  • Plăti prin card: Poti plati prin card bancar sau card de credit pe site-ul web al biroului de traduceri sau la sediul acestuia. Aceasta este o metodă rapidă și sigură de plată.
  • Plăti prin transfer bancar: Poți plăti prin transfer bancar din contul tău în contul biroului de traduceri. Aceasta este o metodă convenabilă și transparentă de plată, care o poti face prin aplicatiile bancare de pe telefon, poti urmari tranzacția și să poti trimite rapid dovada plății. 
  • Plăti prin numerar: Poti plătit prin numerar la sediul biroului de traduceri sau la livrarea documentelor traduse. Aceasta este o metodă simplă și directă de plată, care iti permite să eviti taxele bancare sau alte comisioane. 

Comunică cu biroul

După ce ai plasat comanda și ai făcut plata pentru serviciile de traducere alese, trebuie comunicat cu biroul de traduceri pe parcursul procesului de traducere. Am avut trei opțiuni: să comunic prin telefon, prin e-mail sau prin chat online.

  • Comunica prin telefon: Vei comunica prin telefon cu reprezentantul sau cu traducătorul biroului de traduceri pentru a clarifica orice aspect legat de documentul tău, pentru a cere modificări sau corecții dacă este cazul, pentru a afla stadiul procesului de traducere.

Concluzie:

În acest articol, ți-am arătat cum să alegi cel mai bun birou de traduceri din Constanța pentru nevoile tale, în doar 5 pași simpli și eficienți. Dacă urmezi acești pași, vei economisi timp și bani, vei crește satisfacția și fidelitatea clienților tăi, vei evita problemele și riscurile legate de traduceri necorespunzătoare, și vei obține rezultate excelente.

Iată un rezumat al celor 5 pași:

  • Pasul 1: Identifică nevoile și așteptările tale de traducere.
  • Pasul 2: Caută birourile de traduceri din Constanța care oferă serviciile de care ai nevoie.
  • Pasul 3: Compară ofertele și prețurile birourilor de traduceri din Constanța.
  • Pasul 4: Alege biroul de traduceri din Constanța care îți oferă cel mai bun raport calitate-preț.
  • Pasul 5: Plasează comanda și urmărește procesul de traducere.

Acum că știi cum să alegi cel mai bun birou de traduceri din Constanța pentru nevoile tale, nu mai sta pe gânduri și acționează! Contactează-ne acum și profită de serviciile noastre de traducere în Constanța, la cele mai bune prețuri și cu cea mai bună calitate. Suntem un birou de traduceri profesionist și de încredere, care îți oferă o gamă variată de servicii de traducere, adaptate la cerințele și preferințele tale. Nu vei regreta alegerea făcută! 😊

Sper că acest articol ți-a fost util și că te-a ajutat să îți găsești biroul de traduceri perfect pentru tine. Dacă ai orice întrebare sau sugestie, nu ezita să ne scrii sau să ne suni. Suntem mereu la dispoziția ta!

Te așteptăm cu drag! 👋

Global Translations Constanta

Scroll to Top