traduceri-araba-recunoastere-acte-legalizare

Recunoașterea actelor pentru țările arabe – traduceri și proceduri corecte

Dacă ai documente emise în sau destinate țărilor arabe, recunoașterea acestora în România sau în străinătate presupune proceduri speciale.
De cele mai multe ori, nu este suficientă o simplă traducere, iar lipsa unui pas corect poate duce la respingerea actelor de către instituțiile competente.

La Global Translations Constanța, te ajutăm să înțelegi exact ce pași sunt necesari și ne ocupăm de traduceri autorizate, legalizări notariale și proceduri de recunoaștere, în funcție de țara de origine a documentului.

Ce înseamnă recunoașterea actelor emise în țările arabe

Recunoașterea actelor presupune ca documentele emise într-un stat străin să fie acceptate oficial de instituțiile din România sau de alte autorități internaționale.

În cazul multor țări arabe, procedura diferă de cea aplicabilă statelor membre UE sau celor semnatare ale Convenției de la Haga, motiv pentru care este necesară o verificare atentă a fiecărui document.

Ce tipuri de documente sunt cel mai frecvent recunoscute

Cele mai comune documente pentru care este solicitată recunoașterea sunt:

  • certificate de naștere
  • certificate de căsătorie
  • diplome și foi matricole
  • adeverințe de muncă
  • procuri și declarații notariale
  • acte medicale

Pentru fiecare document, procedura poate fi diferită, în funcție de:

  • țara emitentă
  • scopul documentului
  • instituția unde urmează să fie depus

Apostilă sau supralegalizare pentru țările arabe?

Majoritatea țărilor arabe nu sunt semnatare ale Convenției de la Haga, ceea ce înseamnă că:

👉 apostila nu este suficientă
👉 este necesară supralegalizarea documentelor

Supralegalizarea presupune, de regulă:

  • verificarea documentului de către autoritățile din țara emitentă
  • vizarea documentului de către misiuni diplomatice competente
  • ulterior, traducerea autorizată și legalizarea notarială în România

Procedura exactă diferă de la caz la caz, motiv pentru care este important să fie analizată înainte de începerea demersurilor.

Este obligatorie traducerea autorizată?

Da.
Pentru ca actele să fie acceptate oficial, traducerea trebuie realizată de un traducător autorizat de Ministerul Justiției.

În funcție de cerințele instituției:

  • traducerea poate fi suficientă în formă autorizată
  • sau poate fi necesară și legalizarea notarială

La Global Translations Constanța, îți spunem clar ce variantă este necesară, înainte de a începe.

Cum funcționează procesul – pași clari

1️⃣ Trimiți documentele

Scan sau fotografie clară, prin formularul online sau WhatsApp.

2️⃣ Verificăm procedura corectă

Analizăm:

  • țara emitentă
  • tipul documentului
  • scopul pentru care este folosit

Îți comunicăm:

  • dacă este necesară supralegalizarea
  • ce tip de traducere este cerut
  • termenul și costul estimat

3️⃣ Realizăm traducerea și formalitățile

Ne ocupăm de traduceri autorizate și, dacă este necesar, de legalizarea notarială.

4️⃣ Primești documentele finale

Documentele pot fi livrate:

  • în format digital
  • sau fizic, prin curier rapid

Întrebări frecvente despre recunoașterea actelor pentru țările arabe

Pot trimite actele online?

Da. Nu este necesară prezența fizică la birou. Procesul poate fi realizat integral online.

Cât durează recunoașterea actelor?

Depinde de tipul documentului și de procedura necesară. Îți comunicăm termenul estimativ înainte de confirmare.

Toate țările arabe au aceeași procedură?

Nu. Procedura diferă în funcție de statul emitent și de acordurile internaționale aplicabile.

Traducerea este valabilă și în străinătate?

Da, dacă sunt respectați toți pașii ceruți (traducere autorizată, legalizare, supralegalizare, unde este cazul).

De ce să alegi Global Translations Constanța

  • peste 18 ani de experiență în traduceri autorizate
  • traducători autorizați de Ministerul Justiției
  • consultanță clară, înainte de orice comandă
  • experiență cu documente emise în state non-UE
  • livrare rapidă, online sau prin curier

📍 Sediu în Constanța | 🌍 Servicii disponibile la nivel național

Ai documente pentru țările arabe și nu știi ce pași sunt necesari?

Trimite actele și îți spunem exact ce trebuie făcut, fără confuzie și fără drumuri inutile.

📩 Formular online
💬 WhatsApp
📞 Telefon

Traduceri autorizate în limba arabă – Constanța

Pentru documentele emise în limba arabă, traducerea autorizată este un pas esențial în procesul de recunoaștere și utilizare oficială a actelor în România. Instituțiile publice, notarii și alte autorități solicită ca aceste traduceri să fie realizate de traducători autorizați de Ministerul Justiției, pentru ca documentele să fie acceptate fără probleme.

La Global Translations Constanța, oferim traduceri autorizate din și în limba arabă pentru o gamă largă de documente, precum:

  • certificate de naștere și de căsătorie

  • diplome și documente de studii

  • adeverințe de muncă

  • procuri și declarații notariale

  • documente juridice și administrative

În funcție de scopul documentului, traducerea poate fi suficientă în formă autorizată sau poate fi necesară și legalizarea notarială. Îți spunem clar ce variantă este cerută, înainte de a începe.

Serviciile sunt disponibile:

  • în Constanța, la sediul nostru

  • online, pentru clienți din toată țara sau din diaspora

Documentele pot fi trimise scanate sau fotografiate clar, iar traducerile sunt livrate rapid, în format digital sau prin curier, în funcție de necesități.

Dacă ai documente în limba arabă și nu ești sigur ce tip de traducere sau procedură este necesară, îți oferim consultanță clară, gratuită, astfel încât actele tale să fie corecte și acceptate din prima.

Scroll to Top